スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

White's leather samples / ホワイツのレザーサンプル集 -前編-

REVIEW.jpg
ホワイツ本社から送ってもらったレザーサンプル
円高の間にもう一足white's欲しいなー、と思ってこれを個人輸入したアメリカのショップにレザーのサンプルくれない??ってメールしたら「俺らはサンプルの郵送はやってないんだよ」との返事。

んじゃ、本社にメールすんのが一番早いや、と思ってメール。
以下、やりとり。
めっちゃまどろっこしかった・・・。
12月23日から1月7日までかかりました。



俺からのメール(以下、俺)
Dear all staffs of white's boots.
May I ask a favor of you?
I want your catalog,though I live in Japan.
In fact I ordered a pair of White's boots(smoke jumper) via ◯◯Shoes&Clothing.
If possible,I want also White's boots leather swatches.
I want to decide the next order watching catalog and swatches.
I'm sorry I was so forward.
I shall be looking forward to hearing from you soon.

Thanks millions.
Sincerely,

tkj.
親愛なるホワイツブーツのスタッフ一同さま。お願いがあります。カタログが欲しいんだけど日本在住です。
実は○○(店の名前)で一足ホワイツを頼みました。可能なら、次回のオーダーの参考にしたいのでレザーサンプルを下さい。ぶしつけなお願いですみません。返事を待ってます。tkj


ホワイツからのメール(以下、ホワイツ)
tkj,
I can send you some leather samples and a catalog.
What is your address?
White's Boots, Inc.

tkj、送れるよ。住所は?



Dear White's Boots,Inc.
Thank you for your email. My adress is as follows:
俺の住所記入。
If possible,I would like to watch basic leathers/rough out leathers and elk leather and its rough out
leather especially. I don't need exotic leathers.
How much is the shipment fee to Japan?
Thank you.
tkj.

ホワイツさまメールありがとう。下記が住所です。可能ならスタンダードレザーとそのラフアウト、elk(鹿革)とそのラフアウトを送って下さい。エキゾチックレザー(ワニとかダチョウとか)はいりません。送料はいくらですか?


ホワイツ
Hello,
We would need you to send us a money order to prepay for the shipment of the
leather swatches and catalog.
White's Boots, Inc.

こんちは。レザー見本を送る前にお金を送って欲しいのよ。



だったら送る方法と金額を教えんか!
いくら?って尋ねてるじゃん!!



hello.
Thank you for your email.
Can I use PayPal for this payment?
If possible,please tell me the amounts exactly.
tkj.

こんちは(←この頃からdearつけるのやめた)。PayPalで払える?いくら?


ホワイツ
Hello,
The total for shipping leather samples and a catalog to Japan is $25.00.
White's Boots, Inc.

こんちは。25ドルよ。


なんで一問一答式みたいになってんだよ?
ちゃんと親切に教えてくれよー。
と思いながら、このメールアドレスを使ってPayPalで支払いしようとしたら
「このアドレスはリンクしてません」
むきー!!

で、年明けを待って・・・。



A Happy New Year!!
I'm tkj who inquire about your catalog and leather samples from Japan.
I tried to pay $25 via PayPal.
But the message ''There's no PayPal account linked to this address.'' was displayed when I enter your
email address 'whites@whitesboots.net'.
so I'm at a loss.
Maybe do you have a private email address for PayPal?
Please tell me how to pay via PayPal.
tkj.

あけおめ。tkjだけど、PayPalで25ドル払おうとしたら、払えないのよ。もしかしてPayPal用のアドレスあんの?


ホワイツ
Hello,
Happy New Year!
Please make payment to メアド@yahoo.com
Leave your name so we know who the payment is coming from.
Thank you,
White's Boots, Inc.

あけおめ。このメアド使って支払って。私たちが分かるように名前を書いてね。



最初に25ドルで、このメアド使ってPayPalで支払ってね、って言えば終わることなのに・・・。
そんで無事支払いをしました。




Hello!
Thank you for your email. I sent you $25 via PayPal. Please confirm.
Thank you!
tkj.

25ドル送ったよ。確認お願いね。


ホワイツ
Hello,
We did receive the payment. I will get it ready to be sent out. Just to confirm you wanted samples of
the rough out leathers, elk tan and rough out, and also a catalog. Is that correct?
White's Boots, Inc.

受け取ったよ。郵送の準備に入るよ。カタログと表革とラフアウトとelkが欲しいんだよね?



Hello.
Thank you for your email.
My request is just about correct.
If possible,I want not only samples of the rough out leathers, elk tan and rough out but also many other leathers(dress,cow hide,french calf,Bull hide,water baffalo,and those rough outs etc) as you can send out.
I want to watch many your leathers because I can't have a chance to see your leathers of all kinds in
Japan.
Please forgive my selfish demands.
Thank you.
tkj,

大体あってます。可能なら、エキゾチックレザー以外のレザーはいっぱい欲しいんだわ。日本じゃなかなかホワイツの革を見れないからさ。わがままいってごめんね。


ホワイツ
Hello,
I will send what I have available. It will get sent out today 01/05/11 or tomorrow 01/06/11.
Thank you,
White's Boots, Inc.

こんちは。送れるもんはみんな送るよ。今日か明日には送るから。



そんで約1週間後の1/13に受け取ったのでした。
レザーのサンプルの画像upは後日。

なんでこんな簡単な内容で何度も何度もメールやりとりせにゃいかんのかな・・・・。
俺の英語がダメだったのかなー。

だれか知ってる人いたら教えてください。
この対応をした人のpersonalityの問題かな、と個人的には思ってるんだけど。
だって、親切なアメリカ人もいるもん・・・・。
関連記事
[ 2011/05/11 00:00 ] 靴についての雑記 | TB(0) | CM(1)

こちらを取り寄せるあたりも凄いですね♪
自分も初めてホワイツ買うとき聞いてみましたが、確かもうちょっと高かったような?サンプルなのに金取られるのかーとなんだか悔しいので買いませんでした(笑)
でもやっぱりこれがあるほうがイメージわきやすいでしょうね。画像も綺麗で、次買う時はかなり参考になりそうです♪
[ 2012/12/19 01:34 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://qwerty1234567890.blog116.fc2.com/tb.php/63-cffd3916







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。